| Статья написана 2 декабря 2018 г. 13:56 |
Сегодня с нами опять довольно свежее издание.
Это обложка.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 3.
Страницы 4-5.
Выходные данные.
Итак, с нами: Стругацкий А. Гадкие лебеди: [Фантаст.повесть] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн Е.Ферез. — М.: Изд-во АСТ, 2016. — 320 с. — (Эксклюзив: Русская классика). — ISBN 978-5-17-098785-6. — 7.000 экз. — Подп. в печ. 05.08.2016. — Заказ 5873. А художника опять не указали... Зато обложка хоть как-то оригинальная.
|
| | |
| Статья написана 18 апреля 2018 г. 14:41 |
Сегодня мы рассматриваем чешское издание.
Суперобложка.
Обложка.
Аванавантитул. Или как назвать то, что перед авантитулом?..
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 9.
Страницы 10-11, пример оформления.
Страница 27, письмо переводчику.
Страницы 309 и 310, перевод песни.
Страницы 382-383, кусочек послесловия.
Выходные данные.
Итак, с нами: Strugackij A. Kulhavy osud / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. L.Dvorak; Verse prel. M.Dvorak; Doslov L.Dvorak. — Praha: Odeon, 1989. — 392 s. — (Klub ctenaru Odeon). — ISBN 80-207-0480-9. — 26.000 vyt. — Cena 24 Kcs. — Чешск.яз. — Загл. ориг.: Хромая судьба. Что можно сказать о переводе (напоминаю, что чешский я тоже еще не выучила... вообще-то и не начинала...). Перевод сделан по журнальным публикациям ("Невы и "Даугавы"), в связи с чем особенно интересно, как обошлись с теми отсылками к тексту "Синей папки", которые есть в собственно "Хромой судьбе" (напоминаю, что в журнальном варианте "собственно "Хромой судьбы" под "Синей папкой" имелся в виду "Град обреченный", но "Синяя папка целиком" в этот вариант не вошла). Из любопытных вариантов транскрипции имен — Rotz-Tussow. Мокрец — mokroch. Шибзд — Pisis. Ойло Союзное — Zuzu Vsesvazove. Изпитал — Merlina (Meric literarniho nadani). А "Банный переулок" перевели. И Скоробогатова (Brzobohatov). (И Сортир Сортирыча — Pisoar Pisoarovic). Остальных, вроде, нет. P.S. Это издание на сайте есть — https://www.fantlab.ru/edition83975 , зеленое.
|
| | |
| Статья написана 28 января 2018 г. 02:03 |
И с нами снова авторский сборник (если в книге несколько произведений одного автора — это ведь он?).
Это суперобложка.
Это обложка.
титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 3, кусочек предисловия (автор не указан).
Страница 7, шмуцтитул "Попытки к бегству".
Страницы 8-9, пример оформления.
Страница 123, шмуцтитул "Хищных вещей века".
Страницы 124-125, пример оформления.
Страница 297, шмуцтитул "Гадких лебедей".
Страницы 298-299, пример оформления.
Страница 507, шмуцтитул "За миллиард лет до конца света".
Страницы 508-509, пример оформления.
Содержание.
Выходные данные.
Реклама иных книг этой серии. Итак, с нами: Стругацкий А. Попытка к бегству; Хищные вещи века; Гадкие лебеди; За миллиард лет до конца света / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и дизайн обложки Ю.Межовой. — М.: Изд-во АСТ, 2017. — 634,[6] с. — (Звезды советской фантастики). — ISBN 978-5-17-101144-4. — Доп. тираж 2.000 экз. — Подп. в печ. 07.02.2017. — Заказ 1320. Содержание: Аркадий и Борис Стругацкие / Автор неизвестен. С.3-5. Попытка к бегству / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.7-122. Хищные вещи века / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.123-296. Гадкие лебеди / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.297-506. За миллиард лет до конца света / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.507-635. Что можно сказать об издании? Тексты стандартные восстановленные, подборка загадочна (поскольку "не устаревшие ни на йоту", "это могло быть написано сегодня, это могло быть написано завтра", "мы только-только начинаем понимать все то, что они знали более сорока лет назад" — все же не объяснение). Жаль, что автор предисловия не указан. Обложка приятно скромна, суперобложка, в общем, тоже, да к тому же и не заезжена, и даже смысл рисунков на шмуцтитулах объяснить (точнее, найти подходящую цитату из текста) получается. И даже колонтитулы оформлены. Хорошая серия... P.S. О, желтое — https://www.fantlab.ru/edition186446 !
|
| | |
| Статья написана 25 декабря 2017 г. 00:09 |
И сегодня с нами снова сборник.
Это обложка.
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Содержание.
Страница 6.
Страница 7, начало предисловия.
Страницы 8-9 и 10-11, предисловие.
Страница 12, окончание предисловия.
Страницы 70-71, собственно, чем нам этот сборник и интересен...
Страницы 72-73 и 74-75, пример оформления.
Страницы 708-709, кусочек комментариев.
Выходные данные.
Итак, с нами: Стругацкий А. Хромая судьба / Стругацкий А., Стругацкий Б. // Рукописи не горят: Рассказы. Повести. Воспоминания / Оформление С.А.Булачевой; Макет М.А.Райциной. — СПб.: Изд-во "Журнал "Нева"", 2005. — С.70-193. — ISBN 5-87516-076-4. — 1000 экз. — Подп. в печ. 25.07.2005. — Заказ 1286. Что можно сказать об издании? Текст именно _повести_ (напоминаю различие: роман — это то, которое с "Гадкими лебедями, причем целиком, повесть — то, которое с "Градом обреченным", причем не целиком; наверное, то, которое с "Гадкими лебедями", но не целиком, — тоже повесть), как он когда-то публиковался в "Неве", с кусочками "Града обреченного" в качестве Синей Папки. Сам же сборник посвящен 50-летию журнала "Нева". "В книгу вошли те произведения, чей путь на страницы "Невы" был сложен, труден, был отмечен неожиданными поворотами литературной судьбы. [...] Помимо самих текстов в книгу включены краткие комментарии, рассказывающие о тех непростых обстоятельствах, которые сопутствовали публикации в "Неве" представленных произведений и о том, как складывались отношения авторов с журналом". Правда, в интересующем нас случае про историю публикации говорится совсем мало: "Роман "Хромая судьба" был опубликован в журнальном варианте в 1986 году ("Нева". №№ 8-9. 1986). Первая публикация братьев Стругацких на страницах "Невы" состоялась в 1969 году: роман "Обитаемый остров" ("Нева". №№ 3-4, 1969). Вот что писал Борис Стругацкий в дни сорокалетия "Невы", отвечая на вопрос о том, какую роль сыграл журнал в литературной судьбе братьев Стругацких: "Я бы сказал: значительную. В "Неву" мы понесли первые наши опусы в самом конце пятидесятых. "Нева" (ценой нечеловеческих усилий Самуила Лурье и тогдашнего завпрозой Владимира Кривцова) опубликовала в конце 60-х (впервые в СССР!) наш роман "Обитаемый остров", — по поводу чего немедленно поимела крупные неприятности с горкомом КПСС. В новейшие уже времена именно в "Неве" появились наши роман "Град обреченный" (написанный еще в середине 70-х и пролежавший в столе без всякого движения более двадцати лет) и совсем свеженький, только что законченный роман "Хромая судьба", напечатать который мы даже и не мечтали при своей жизни. Так что с "Невой" связаны у мен самые приятные и самые добрые воспоминания. Спасибо Вам, Самуил Аронович, Спасибо Вам, Борис Николаевич, вы помогали нам тогда, когда помощи было ждать неоткуда и не от кого!" Начиная с 1986 года, произведения Аркадия и Бориса Стругацких постоянно публикуются на страницах "Невы" (роман "Град обреченный", книга первая — "Нева". №№ 9010. 1988, книга вторая — "Нева". №№ 2-3. 1989; комедия "Жиды города Питера, или Невеселые беседы при свечах" — "Нева". № 9. 1990) Стоит также отметить, что именно в "Неве" активно публикуются участники уникального литературного объединения: семинара писателей-фантастов под руководством Бориса Натановича Стругацкого: Вячеслав Рыбаков, Наталья Галкина, Андрей Столяров, Наталия Никитайская, Андрей Измайлов." Бонусом — содержание сборника. "Нева между прошлым и будущим / Б.Никольский. С.7-12. Вокруг да около: Очерк / Ф.Абрамов. С.13-58. Невезучий Альфонс: Рассказ / В.Конецкий. С.59-69. Хромая судьба / А.Стругацкий, Б.Стругацкий. С.70-193. Софья Петровна: Повесть / Л.Чуковская. С.194-267. Записки народного судьи Семена Бузыкина: Повесть / В.Курочкин. С.268-384. Эпилог: Глава из воспоминаний / В.Каверин. С.385-423. Как мы остались живы: Воспоминания / Д.Лихачев. С.424-472. Одна абсолютно счастливая деревня: Повесть / Б.Вахтин. С.473-533. Страх: Эссе / Д.Гранин. С.534-616. Между двумя романами: Главы из книги / В.Дудинцев. С.617-686. Некролог: Рассказ / М.Чулаки. С.687-704. Комментарии. С.705-718. Всего в сборнике 720 с. P.S. Этого издания на сайте нет, ура!..
|
Тэги: Сборники, Хромая судьба, Библиография, Библиофильское, Картинки, Град обреченный, Гадкие лебеди, Обитаемый остров, "Жиды города Питера...", Б.Стругацкий, Публицистика, Стругацкие | | |
| Статья написана 22 октября 2017 г. 13:26 |
Сегодня перед нами предстают экзотические "Гадкие лебеди".
Это обложка. (Полосы — это сканер почему-то решил опять пополосатить.)
Авантитул.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 1.
Страница 2 — видите, номера страниц опять написаны вручную.
Страница 11. Переход от главы к главе бывает такой...
...бывает такой (стр.19)...
...а бывает и такой — стр.40.
Страница 108 — со странным разрывом в тексте. В "окончательном" издании здесь будет граница страниц?..
Страница 123 — с известной песней. Интересно, на тот момент существовал ли ее перевод, или бедным переводчикам пришлось переводить самим?..
Итак, с нами снова Uncorrected Proof — корректурный оттиск. Странного формата — 27,4 на 14 см, причем, насколько я помню "обычное издание" (подозреваю, что оно в серии Best of Soviet SF), там-то формат нормальный... Да и предисловие есть. А тут пока нет. Качество печати наводит на подозрения в присутствии в родословной этого издания ксерокса. Хотя, может, и зря... И все это — Strugatsky A. The Ugly Swans / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by Alexander Nakhimovsky, Alice Nakhimovsky. — New York: Macmillan Publishing Co., Inc; London: Collier Macmillan Publishers, [1979]. — 154,[6] p. — Англ.яз. — Загл. ориг.: Гадкие лебеди. Из перевода: four-eyes — очкарик, slimy — мокрец. Quadriga, Rosheper, Flamen Juventa (интересно, как это воспринимают англоязычные... подозреваю, что не совсем так, как русскоязычные). P.S. Этого явления на сайте, естественно, нет, но подозреваю, что оно как-то связано с вот этим — https://www.fantlab.ru/edition73094 . Ужас ситуации в том, что оно там желтое, а я до своего не могу дорыться... Но заявку пойду оставлю!
|
|
|